Sembla que els russos no batejaran l’aeroport de Kaliningrad amb el nom del seu fill més il·lustre, Immanuel Kant... , en vida de Kant, a la dita Prússia Oriental s’hi parlava més l’alemany
que el rus, però el fet que fos conquerida per les tropes soviètiques
després de la Segona Guerra Mundial va fer que amb l’expulsió, forçada o
no, dels alemanys i la “importació” forçada de ciutadans russos
l’antiga Königsberg -que és com s’anomenava la ciutat, a l’alemanya, en
vida de Kant- fos rebatejada amb el nom que ja hem dit: Kaliningrad...
En principi, els habitants de la ciutat s’havien decantat pel filòsof,
en reconeixement a una obra que va resultar, amb els anys, l'últim
sistema filosòfic de gran coherència que va generar la filosofia
alemanya... Però els russos, que han donat més sants, starets i revolucionaris que filòsofs, van rebutjar aquesta possibilitat.... Els russos consideren estranger Kant,
quan de fet va ser fill d’aquesta ciutat i hi va viure tota la vida
seguint uns costums rigorosament metòdics: els vilatans posaven el
rellotge a l'hora quan ell passava perquè sempre passava pels mateixos
llocs a la mateixa hora i al mateix minut.
És molt graciós el que va dir el vicealmirall Igor Mukhametxin als seus mariners perquè boicotegessin el nom de Kant suggerit per una comissió: “Va trair la seva pàtria
[mentida], es va humiliar i es va arrossegar de genolls perquè li
donessin una càtedra [com tothom, llavors i ara] i va escriure uns
llibres incomprensibles [és quasi cert] que ningú de vosaltres no ha
llegit ni llegirà mai”. No passarà res perquè els navegants de la flota del Bàltic no llegeixin la Crítica de la raó pura. Però Kant continuarà sent el més gran filòsof de tot el continent i de les Rússies de l'època...
Jordi Llovet, 22.12.2018
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada